Japanese Lessons

Japanese Lessons: Wasabi Japanese Radio Podcasts 9-5

Program: あきのイベント Personality: しげ ショウゴ

Slow Speed
Slow Speed with Pauses
Natural Speed
Natural Speed with Pauses

Japanese Script

さぁあきといいますとやっぱり秋祭あきまつり。そして島原しまばらあきといいますと、そう、島原温泉しまばらおんせん不知火しらぬいまつりですよ。いろんなところにちょっとあそびにったりしますとね、やっぱりミス島原しまばらだいっていうのがおおくあがってきます。え、現在げんざいとしおこなわれます、この島原温泉しまばらおんせん不知火しらぬいまつり、ミス島原しまばらしゅうしております。えー10月じゅうがつ19じゅうくにちよう島原しまばら城薪じょうたきぎのう*1、そして20日はつか日曜にちようちゅうパレード、これが盛大せいだい開催かいさいされます。としまつりのはなとして、ミス島原しまばらめい選奨せんしょう*2 いたします。おう募資ぼしかくまん18じゅうはっさいじょうこん女性じょせい。そしてさん島原半島しまばらはんとう在住ざいじゅうしているかた、また過去かこにミス島原しまばら選奨せんしょうされたかたがいとなっています。これ年齢ねんれい上限じょうげんないということですからね。ぜひラジオをおきのあなた、あなた、あなた、おうされてみてはいかがでしょうか。おうりは今月こんげつ24にじゅうよっ日火かかよう当日とうじつ消印けしいんまでの有効ゆうこうとなります。

[adsense]

English Translation

Title: Autumn Event Personality: Shige Shōgo
Well, talking about autumn, as expected, there are autumn festivals. Now, talking about Shimabara’s autumn, as you know there’s the Shimabara Hot Spring Shiranui Festival! While I’m dropping in at various places, and as expected there has been a lot of talk about the topic of Miss Shimabara. Um, this Shimabara Hot Spring Shiranui Festival will be held this year, and they’re taking applications for Miss Shimabara. Um, Saturday October 19th there’s Shimabara Castle bonfire nō*1, and on Sunday the 20th there’s the parade in the city. This will be held magnificently. This year also for the festival symbol, two people will be selected*2 for Miss Shimabara. The entry requirement is an unmarried woman at least 18 years or older. Those currently in Shimabara Peninsula three cities can become Miss Shimabara, except for people who were selected in the past. There is no upper age limit. Certainly, those of you listening to the radio, you…you, why don’t you try entering? The entry deadline is Tuesday, the 24th of this month, and will be valid until the day of the postmark.

Notes: Japanese Grammar and Vocabulary

1. 「のう」 is the oldest type of Japanese musical theater. 「たきぎのう」 or “bonfire nō”, is a variation of this preformed outside at night by the light of burning torches.

2. 「選奨せんしょう」 is a formal word which is seldom used in everyday life. He misused this word. The correct meaning is “to recommend”, but he used it for “to select”.

Recommended Links

 

Recommended Links

Would You Like to Have a Native Tutor Guide You?

Since we are providing online lessons, you can learn Japanese with native speakers and our well-designed curriculum from anywhere in the world. Our lessons are;



  • -One on one lessons for 50 minutes once a week

  • -JPY7,560 (About USD 66 or EUR 63 -22th Nov 2016) per month

  • -Continuous support from the same tutor

  • -Regular lesson time selected by users


We can be sure that your Japanese will enhance further. Please join in Wasabi today via the following.


Try Now